日本翻訳連盟(JTF)

クラウドで翻訳チームのプロジェクト管理を効率化する「Trados Live Team」のご紹介

対象者 ●翻訳会社で社内・外の翻訳・レビュー担当者を取りまとめる翻訳プロジェクト管理者の方 ●企業内で翻訳依頼の管理・手配を担当している方 ●翻訳部門の管理者の方 ウェビナー概要 翻訳チーム向けのクラウドソリューション「

続きを読む

【3/25開催】 業務時間25%削減!「翻訳業務のDX化」自動翻訳導入を成功させる秘訣とは(ウェビナー)

★★こちらのウェビナーは10/8,12/10、2/4に開催されたものと同じ内容です★★ 現在、自動翻訳はAI学習ができるようになったため格段に性能が向上したと言われています。 その一方、誤訳によるトラブルがニュースになる

続きを読む

【3/18開催】機械翻訳との上手な付き合い方~翻訳精度を上げるためのヒント~(ウェビナー)

★~★~★本ウェビナーは「機械翻訳初心者向け」となっています★~★~★ ★★こちらのウェビナーは9/1、9/16、11/5、1/7に開催されたものと同じ内容です★★ 機械翻訳は、深層学習を行うことで格段にその精度を向上さ

続きを読む

【3/10開催】機械翻訳における正しい用語集登録を学ぼう~やってしまいがちな用語集登録のNG~(ウェビナー)

★★こちらのウェビナーは10/14、11/12、12/16、1/21に開催されたものと同じ内容です★★ 翻訳における用語集の役割をご存知でしょうか。最近では、人間翻訳に近い性能をもつニューラル機械翻訳(AI翻訳)が非常に

続きを読む

【インフォーマ マーケッツ ジャパン株式会社主催】 これからメディカル翻訳をはじめる方へ。 翻訳を効率化するソフトウェア「Trados Studio」の活用法 ~医療機器編~

ウェビナー概要 インフォーマ マーケッツ ジャパン株式会社主催、Medtec Japan事務局が主催する本ウェビナーでは、メディカル翻訳の中でも医療機器に関する分野に焦点を当てながら、翻訳支援ソフトウェア「Trados

続きを読む

【無料ウェブセミナー】コロナ禍にこそ必要とされるグローバル展開力強化とは? ~経営企画・DX部門担当者向け~

ウェビナー概要 再び感染が急拡大しているコロナ禍で、海外との行き来が制限され、多くの企業ではビジネスや商談をオンラインで進めている状況です。これにより、説明資料、商品情報、顧客へのサポートなどデジタル化した各言語のコンテ

続きを読む

【リピート開催】 活用事例をご紹介!RWSの次世代機械翻訳「Language Weaver」 ~機械翻訳がビジネスにもたらす効果とは?~

■ご好評につき、リピート開催させて頂くことになりました!(2021/11/17 開催分)■ 本無料ウェビナーでは、世界中に存在するRWS(旧SDL)のお客様がどのようにLanguage Weaverをご利用いただいている

続きを読む