新しい翻訳英文法:訳し上げから順送りの訳へ(2)
講演者:MITIS 水野翻訳通訳研究所 Director 水野 的さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。水野的さんの表題の講演から、現在までの翻訳手法を概観した前回
続きを読む講演者:MITIS 水野翻訳通訳研究所 Director 水野 的さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。水野的さんの表題の講演から、現在までの翻訳手法を概観した前回
続きを読む講演者:MITIS 水野翻訳通訳研究所 Director 水野 的さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回から、MITIS 水野翻訳通訳研究所 Director
続きを読む講演者:翻訳者、Catlingual 代表 中道キャサリンさん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回は、25 年以上にわたって日本で暮らし、日本文化への造詣が深い翻
続きを読む講演者:日本放送協会 制作局ドラマ番組シニア・ディレクター 大森洋平さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。第2回は、NHK制作局の大森洋平さんによる「時代考証と言葉
続きを読む講演者:日本放送協会 制作局ドラマ番組シニア・ディレクター 大森洋平さん 本特集では、日本翻訳連盟主催の翻訳祭やセミナーから選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回は、NHKのドラマ番組等で長年にわたり時代考証に携わっ
続きを読むJTF 副会長・高橋 聡氏寄稿 さっそくですが、今年の「JTF 翻訳祭」(第 31 回)のテーマが決まりました。 当世翻訳通訳事情~普遍的な変化と不変的な価値~ です。実行委員会に属している私が褒めるのは手前味噌になりま
続きを読む2021年度第4回JTF関西セミナー報告 テーマ:森口理恵の実践医薬翻訳セミナー 日時:2022年3月2日(水)14:00~16:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:三浦 ユキ(ペンネーム、翻訳者) 登壇者 森口 理
続きを読む2021年度第3回JTF関西セミナー報告 テーマ:翻訳(者)のでしゃばり方について 日時:2022年2月17日(木)14:00~16:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:三浦 ユキ(ペンネーム、翻訳者) 登壇者 山形
続きを読む2021年度第4回JTFセミナー報告 テーマ:新聞校閲記者の仕事 ミスを見逃さない技術 日時:2021年12月7日(火)14:00~16:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:三浦 ユキ(ペンネーム、翻訳者) 登壇者
続きを読む第30回JTF翻訳祭2021 セッション報告 テーマ:海外の翻訳会社の選び方・つきあい方 日時:2021年10月16日(土)16:30~18:00 開催:Zoomウェビナー 報告者:三浦 ユキ(ペンネーム、翻訳者) 登壇
続きを読む