私の一冊『新訳 テンペスト』
第63回:韓日翻訳者 廣岡 孝弥さん 「来い」と言われりゃ、たちまち飛来「よし」と言う間も与えぬくらいすばやくさっと、皆、到来歪めた顔には薄笑い私が愛しい? それとも嫌い?" 『新訳 テンペスト』を音読していた私は、妖精
続きを読む第63回:韓日翻訳者 廣岡 孝弥さん 「来い」と言われりゃ、たちまち飛来「よし」と言う間も与えぬくらいすばやくさっと、皆、到来歪めた顔には薄笑い私が愛しい? それとも嫌い?" 『新訳 テンペスト』を音読していた私は、妖精
続きを読む専門分野に精通した人材による高品質な翻訳・通訳で企業をサポート JTFの新たな法人会員として今回ご紹介するのは、株式会社クリムゾンインタラクティブ・ジャパンです。今回も、事業内容、特長、業界団体への入会動機、今後の展望な
続きを読む執筆者:一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)副会長・広報委員長/株式会社十印執行役員(法人会員)/JTF理事 石川 弘美 近年、AI翻訳技術、特に生成AIの登場により、機械翻訳の精度は飛躍的に向上しました。ニ
続きを読む第62回:韓日翻訳者 KIKAさん 上京して間もない昨年の夏、酷い熱中症にかかり、大変な思いをした。年々更新し続ける最高気温に加え、いつ起きるかもわからない大地震。慣れない東京生活のなかで、自然現象を恐れる気持ちばかりが
続きを読む長期的な視点と質の高い翻訳サービスで留学支援 8月からの新連載として、日本翻訳連盟(JTF)に近年ご入会された法人会員を1社ずつ紹介しています。第3回は、長期的な視点で留学支援事業を展開している合同会社 Te Amo C
続きを読む講演者:ヤマハ株式会社 音響事業本部 基盤技術開発部 製品情報デザイングループ リーダー 石川 秀明さん < 前ページ ●翻訳しやすい日本語原稿を作るための教育訓練 次は、このような翻訳しやすい日本語原稿を作るための工夫
続きを読む講演者:ヤマハ株式会社 音響事業本部 基盤技術開発部 製品情報デザイングループ リーダー 石川 秀明さん 日本翻訳連盟主催の2024年翻訳祭から選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回は、ヤマハ株式会社の石川秀明さんの
続きを読む第61回:中国語翻訳者 楊 墨秋さん 今回ご紹介する『中国哲学簡史』(著:馮友蘭)は中国哲学の定番の入門書とも言える一冊です。中国の著者による中国哲学の中文書ではありますが、正真正銘の翻訳書です。 この本はもともと著者が
続きを読む総合力と柔軟性で個別ニーズに対応 前回からの新連載として、日本翻訳連盟(JTF)に近年ご入会された法人会員を1社ずつ紹介しています。第2回は、1916年に京都で創業し事業を拡大してきた、株式会社ITPです。事業内容、特長
続きを読む講演者:ヤマハ株式会社 音響事業本部 基盤技術開発部 製品情報デザイングループ リーダー 石川 秀明さん 日本翻訳連盟主催の2024年翻訳祭から選りすぐった講演の抄録をお届けします。今回と次回は、ヤマハ株式会社の石川秀明
続きを読む